Psalm 78:26

SVHij dreef den oostenwind voort in den hemel, en voerde den zuidenwind aan door Zijn sterkte;
WLCיַסַּ֣ע קָ֭דִים בַּשָּׁמָ֑יִם וַיְנַהֵ֖ג בְּעֻזֹּ֣ו תֵימָֽן׃
Trans.

yassa‘ qāḏîm baššāmāyim wayənahēḡ bə‘uzzwō ṯêmān:


ACכו  יסע קדים בשמים    וינהג בעזו תימן
ASVHe caused the east wind to blow in the heavens; And by his power he guided the south wind.
BEHe sent an east wind from heaven, driving on the south wind by his power.
DarbyHe caused the east wind to rise in the heavens, and by his strength he brought the south wind;
ELB05Er führte den Ostwind herbei am Himmel, und durch seine Stärke trieb er herbei den Südwind;
LSGIl fit souffler dans les cieux le vent d'orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi;
SchEr erregte den Ostwind am Himmel und führte durch seine Kraft den Südwind herbei,
WebHe caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin